Non English Support

Home > Languages > Italiano
PortForward.com - Libera Aiuto Configurare il router o firewall All About Port Forwarding Tutto su Port Forwarding

If you are wondering where to start or what exactly needs to be done, you have come to the right place. Se si chiedono da dove cominciare o cosa si deve fare, siete venuti nel posto giusto. This guide will provide a overview of what you need to do and know to forward ports to your computer. Questa guida fornisce una panoramica di ci che dovete fare e sapere di trasmettere la porti al tuo computer. It will also provide an order to the guides on these pages, and help you avoid several pitfalls. Essa fornir inoltre uno per le guide in queste pagine, e vi aiutano a evitare le insidie varie.

In order to forward properly you really need to understand what port forwarding is. Al fine di trasmettere correttamente si ha realmente bisogno di capire ci che port forwarding. This might seem like an irrelevant step, but it is not. Questo potrebbe sembrare irrilevante passo uno, ma non lo . Port forwarding is akin to driving a car. Port forwarding simile alla guida di un auto. It's very difficult for most people. E 'molto difficile per la maggior parte delle persone. The more you know about port forwarding the easier it will be to get your ports from point A to point B. Imagine if you tried to go to the store without first learning how to drive your car. Quanto pi si conosce il port forwarding, sar pi facile per ottenere il tuo porti dal punto A al punto B. Immaginate se si tentato di andare al negozio senza prima imparare a guidare la vostra auto. Well enough of this introduction, let's get to work. Abbastanza bene di questa introduzione, veniamo al lavoro. The very first thing you should do is to read the following guide which will explain what port forwarding is. La prima cosa da fare leggere la seguente guida che spiegher cosa port forwarding. Don't worry it's really short. Non ti preoccupare veramente breve.
What is port forwarding? Qual port forwarding?

Now that you have some idea of what we are about, let's see if we can find your router. Ora che avete qualche idea di ci che ci accingiamo, vediamo se riusciamo a trovare il tuo router. Your router should be some kind of box that your computer is connected to. Il vostro router deve essere una sorta di scatola che il computer connesso. The box might have a cable TV or phone line coming out of it. La scatola potrebbe avere una TV via cavo o linea telefonica venuta fuori. It probably has serveral flashing lights on the front of it. E probabilmente ha serveral luci lampeggianti sulla parte anteriore di esso. The cable that will run from your computer to this box is called a network cable. Il cavo che si svolger dal tuo computer a questa casella viene chiamato un cavo di rete. The ends of this cable look like the ends of a large phone cable. Le estremit di questo cavo simile agli estremi di un grande cavo telefonico. When you find this box, it will probably have a maker and model number on it. Quando si trova questa casella, si avr probabilmente un fabbricante e il numero del modello su di esso. If you can't find the make and model number check the stickers on the bottom of the router. Se non riesci a trovare la marca e il modello di controllare il numero di adesivi sul fondo del router. Write this information down. Scrivere questa informazione verso il basso. We will use it later. Noi useremo in un secondo momento.

Let's figure out what ports you need to forward. Let's capire che cosa avete bisogno di porti avanti. The first place to check is our Common Ports page. Il primo posto di controllo il nostro comune Porti pagina. Some of the program names will be highlighted in orange. Alcuni dei nomi di programma saranno evidenziati in arancione. That means the name is a link, and you can click that name for further information. We have written guides for some programs. Ci significa che il nome un link, ed possibile scegliere il nome per ulteriori informazioni. Abbiamo scritto guide per alcuni programmi. Go ahead and check the common ports page now for the program you want to forward ports for. If you find a guide for the program you are forward ports for, follow it. Vai avanti e controllare la pagina ora comune dei porti per il programma che si desidera inoltrare le porte per. Se trovate una guida per il programma si porti avanti per seguirla. After you have completed that guide come back here for further information. Dopo aver completato la guida tornare qui per ulteriori informazioni. If you did not see the program there, you will need to find that information on the internet. Usually the software manufacturer's website is the best place for that information. Se non hai visto il programma esiste, hai bisogno di trovare le informazioni su Internet. Normalmente il sito web del produttore del software il luogo migliore per queste informazioni. Sometimes it can be very hard to find out which ports you need forward for a program. A volte pu essere molto difficile da scoprire, che si porti avanti per la necessit di un programma. Where ever you find the ports you need to forward, be sure to write that information down. There should be a series of ports listed, along with the protocol type of those ports. Dove si trovano le porte che hai bisogno di trasmettere, accertarsi che le informazioni di scrivere gi. Ci dovrebbe essere una serie di porti elencati, insieme con il tipo di protocollo di tali porti. Usually this protocol type will be TCP or UDP. Di solito questo tipo di protocollo TCP o UDP.

Let's goto our Forwarding page. Let's vai al nostro Inoltro pagina. As you can see we have a few routers listed on that page. Come potete vedere abbiamo qualche router elencati in questa pagina. Go ahead and find your router on that list. Vai avanti e trovare il router in tale elenco. If you found a guide for your router on our website, go ahead and click it to open it. Se hai trovato una guida per il router sul nostro sito web, andare avanti e fare clic su di esso per aprirlo.

We need to setup a static ip address on the computer you are going to forward ports to. Abbiamo bisogno di configurare un indirizzo IP statico sul computer che si sta per trasmettere la porti a. A lot of people struggle with this. Really it's not that tough, so don't worry. Un sacco di persone con questa lotta. Veramente non difficile che, pertanto non preoccupatevi. The first thing you need to do is to read our Understanding DHCP guide. La prima cosa da fare quello di leggere la nostra intesa DHCP guida. I'm sorry but I got a little long winded on this one. I still think it is under one page. Mi dispiace ma ho avuto un po 'a lungo su questo uno winded. Continuo a pensare che in una pagina. Now that you know a bit more about dhcp, take a look in the guides we have written for your router. You will probably see a Setting up a Static IP Address with your router guide. Ora che sapete un po 'di pi su dhcp, date un'occhiata nelle guide che abbiamo scritto per il tuo router. probabile che una Istituzione di un indirizzo IP statico con il router guida. Go ahead and follow that guide now. Vai avanti e seguire la guida adesso. If you can not connect to your router, make sure you are entering your computer's gateway into the web browser. Se non possibile connettersi al router, assicurarsi che si stanno inserendo i vostri computer gateway nel browser web. If you are sure that you are entering your computer's gateway into your web browser and it's still giving you a page can not be found, your router is probably setup as bridge. Se si sicuri che si stanno inserendo i vostri computer gateway nel tuo browser web e che vi ancora una pagina non pu essere trovato, probabilmente, il router impostato come ponte. Your computer would be behind your ISP's NAT. Il computer potrebbe essere dietro NAT del vostro ISP. You should contact your ISP and ask them for a public ip address. Si consiglia di contattare il proprio ISP e chiedere loro un indirizzo IP pubblico. If you can not connect to the internet after following that guide, it is probably because you have the wrong DNS servers. Give your ISP a call and ask them what DNS servers to use. Se non possibile connettersi a Internet dopo che la guida, probabilmente perch hai sbagliato il server DNS. Lascia il tuo provider di servizi Internet a una chiamata e chiedere loro che cosa server DNS da utilizzare. They should be able to tell your right off. Essi dovrebbero essere in grado di dire la vostra destra. If they can't at least you can smile, because at this point you probably know more about networking than they do. Se essi non possono, almeno si pu sorridere, perch a questo punto probabilmente saprete di pi sulla messa in rete di quello che facciamo. Then go back to your TCP/IP configuration and put in the correct dns servers. Poi torna alla configurazione TCP / IP e la corretta messa in server DNS.

Now that you have setup a static ip address, you are ready to forward ports. Ora che hai impostare un indirizzo IP statico, si pronti a trasmettere i porti. You can use port forwarding or port triggering to forward ports. Generally you should use port forwarding. possibile utilizzare port forwarding o il porto di attivazione di trasmettere porti. Generalmente si dovrebbe usare del port forwarding. Only use port triggering when the software manufacturer provided specific port triggering settings for the program you are forwarding ports for. Solo l'utilizzo della porta di attivazione quando il produttore del software fornito specifiche impostazioni di attivazione per il programma che stai per l'inoltro porte. Never have the same port numbers defined in the port forwarding and port triggering page. Non hanno gli stessi numeri di porta definito in port forwarding e porta la pagina di attivazione. Doing that basically screws things up, and neither configuration will work. Fare viti che, in fondo, le cose, e non la configurazione di lavoro. Also do not put the same port numbers in more than one configuration. Doing that will also prevent those configurations from working properly. Inoltre, non posizionare gli stessi numeri di porta in pi di una configurazione. Fare anche impedire che le configurazioni di lavorare correttamente. I'm not sure why people do that, but I've seen it often enough. Alright go ahead and open up the port forwarding or port triggering guide for your router. Remember those guides can be found on our Forwarding page. Non so che fare perch la gente, ma ho visto abbastanza spesso. Alright andare avanti e aprire il port forwarding guida o il porto di attivazione per il tuo router. Ricorda quelle guide possono essere trovate sul nostro Inoltro pagina. Forward all the ports that need to be forwarded for the program you are running. Inoltra tutte le porte che devono essere trasmesse per il programma in esecuzione. This will probably require setting up multiple configurations in your router. Ci probabilmente richieder la creazione di configurazioni multiple nel vostro router. When you are done creating configurations remember to save those settings, and then reboot your router for the settings to take effect. Quando hai finito di creare configurazioni ricordatevi di salvare le impostazioni e riavviare il router per le impostazioni abbiano effetto.

Alright! Bene! The ports should be forwarded. Le porte devono essere trasmesse. Now we need to make sure that there are no firewalls blocking those ports. Ora dobbiamo fare in modo che non vi siano firewall blocca i porti. Now there are a couple places that ports can be blocked. Adesso ci sono un paio di luoghi che i porti possono essere bloccati. Your ISP can block ports in their router. Il tuo ISP pu bloccare le porte nel loro router. Hopefully this is not the case, because there is little we can do about that. Speriamo che questo non il caso, perch c' poco che possiamo fare al riguardo. If your ISP is blocking the ports required by the program you are forwarding ports for, check the program for a port configuration. Se il vostro ISP sta bloccando le porte richieste dal programma che si sta inoltrando porti per verificare il programma per una configurazione di porta. Sometimes programs will allow you set the port that it uses. Talvolta i programmi permettono di impostare la porta che utilizza. You could then set that program to use some port that is not being blocked by your ISP. Si potrebbe quindi impostare il programma per utilizzare alcune porta che non viene bloccato dal provider di servizi Internet. How can you tell which port is not being blocked? Come si pu dire che porto non stato bloccato? You can't. Non possibile. You really need to just try different ports, until you find one that works. Hai davvero bisogno di provare diversi porti, fino a trovare uno che funziona. Your router can have a firewall that is blocking ports from coming into your network. We have written a few guides for router firewalls on our Firewalling page. Il router pu avere un firewall che blocca le porte di venire nella vostra rete. Abbiamo scritto alcune guide per i router firewall sul nostro Firewalling pagina. Take a look there for instructions on how to open ports in your routers firewall. Date un'occhiata qui per le istruzioni su come aprire le porte nel tuo router firewall. You could have a personal firewall installed on your computer. Si potrebbe avere un personal firewall installato sul tuo computer. You need to allow those ports through that firewall. necessario far s che i porti che attraverso firewall. Once again take a look at our Firewalling page. The ports you have forwarded need to be allowed through every personal firewall you have on your computer. Ancora una volta uno sguardo al nostro Firewalling pagina. I porti avete trasmesso necessit di essere autorizzati attraverso ogni personal firewall che hai sul tuo computer.

Sometimes things just don't work out. A volte le cose non funzionano appena fuori. I'll give a couple suggestions here, that will hopefully help you fix any problems you encounter. If everything was done properly above, the ports should be forwarded. I'll dare un paio di suggerimenti qui, che, si spera, vi aiutano a risolvere gli eventuali problemi che incontrate. Se tutto stato fatto correttamente in precedenza, le porte devono essere trasmesse. That is assuming your ISP is not blocking those ports. Che sta assumendo l'ISP non bloccare i porti.

In your router you can DMZ your computer's ip address. Nel router possibile DMZ tuo indirizzo IP del computer. Almost every router has a DMZ. Quasi ogni router ha una DMZ. The DMZ forwards all ports to the ip address that is specified in the DMZ. Il DMZ avanti tutte le porte con l'indirizzo IP che specificato nella DMZ. DMZs are really easy to setup, you just enter the ip address to forward the ports to. DMZs sono veramente facile da configurare, basta inserire l'indirizzo IP di trasmettere i porti. To test ports that are forwarded to your computer, you would enter your computers ip address. Per testare le porte che sono trasmessi al computer, si dovrebbe inserire il tuo indirizzo ip computer. If the ports look like they are forwarded after you dmz your computer, you know that the ports were not forwarded properly. Se le porte guardare come sono trasmessi dopo aver DMZ il computer, sapete che i porti non sono stati trasmessi correttamente. Disable the DMZ. Disabilitare la DMZ. Then go take another look at the port forwarding configuration in your router. Poi vai a prendere un altro aspetto la configurazione del port forwarding nel router. If the ports are still not forwarded after you dmz your computer, there is probably a software firewall on your computer that is blocking those ports or your isp is blocking the ports. Se le porte non sono ancora trasmesso dopo aver DMZ vostro computer, vi probabilmente un firewall software sul vostro computer che blocca i porti o il tuo ISP sta bloccando le porte. Take a really good look for a software firewall on your computer. Prendete un ottimo aspetto per un firewall software sul vostro computer.

You can also simplify the port forwarding problem, by disabling firewalls. inoltre possibile semplificare il problema del port forwarding, disattivando firewall. Turn off all firewalls on your computer and then disable the firewall on your router. Spegnere tutti i firewall sul tuo computer e quindi disattivare il firewall sul tuo router. NAT(Network Address Translation) will act as a pretty good temporary security system. NAT (Network Address Translation) agisce come un buon sistema di sicurezza temporanea. NAT is already enabled if you are forwarding ports. NAT gi abilitata, se si sta inoltrando porti. If the ports are forwarded after turning off the firewalls, you know that one of the firewalls was causing the problem. Se le porte sono trasmessi dopo la disattivazione del firewall, sapete che uno dei firewall stato la causa del problema. Turn the firewalls on one at a time, to figure out which one was causing the problem. Accendere il firewall su uno alla volta, per capire quali uno stato la causa del problema. Then open the ports that you forwarded in that firewall. Quindi, aprire le porte che vi ha trasmesso in questo firewall.

Well I hope you found this guide helpful. Ebbene mi auguro che hai trovato questa guida utile. Good luck! Buona fortuna!

Jason Bauer

Written by

Jason Bauer is an owner and programmer for Portforward.com. He's available on Google+, twitter and facebook, and you can find more of his articles in the Guides section.